首页 >  沧浪之水清兮 沧浪之水清兮

儿童启蒙诗词详析(1)

2020-11-13 17:41:13 沧浪之水清兮
导读:儿童启蒙诗词详析(1)约有18760个文字,预计阅读时间1分钟以上。内容由香港文学网整理编辑,关键词是沧浪之水清兮儿童启蒙诗词详析(1);主要讲解的内容是渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”遂去,不复与言...的相关信息,具体详情请阅读下文。
沧浪之水清兮 儿童启蒙诗词详析(1)

谷风冀雨按:中国是诗的国度,自《诗经》始我们的先民都已经开始用诗的语言记录生活,简单朴素的生活充满了诗情画意。自此以后,诗人辈出,诗作纷呈,代代相传。诗易于诵读,这里选注的130首诗作是从经典中选出的经典,窃以为是最美的诗歌,又适合儿童诵读。开始的时候,我把它整理后送给女儿,她非常喜欢,每天诵读一首,渐渐会背。后来,便于她理解,我又从网上和书上搜集资料对每首诗进行了注解,分为“注释”、“今译”、“解读”、“相关故事”、“作者简介”、“知识链接”等部分,针对少年儿童易读错的字进行了注音,对易误解的词重点进行了释义,并简明介绍了相关知识或故事。现在整理成文,愿更多的能够孩子喜欢它。编辑过程中编号从000开始,希望孩子一切从零开始,养成良好的读书习惯。

000●关雎《诗经·周南》


关关雎鸠, 在河之州。窈窕淑女,君子好逑。


【注释】关关:水鸟叫声。雎(jū)鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。洲:河中沙洲。窈窕:美心为窈,美状为窕。淑:善,好。好(hǎo)逑(qiú):理想的配偶。逑,配偶。


【今译】雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。


【解读】《诗经》一共有三百零五篇,《关睢》居全诗之首。它反映一个青年对一位容貌美丽姑娘的爱慕和追求,写他求而不得的痛苦和想象求而得之的喜悦。它是我国爱情诗之祖。不仅反映的是令人喜闻乐见的爱情题材,还具有独到的艺术特色。


【背景】《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌305篇,又称《诗三百》。共有风、雅、颂三个部分。其中“风”包括“十五国风”,有诗160篇,是《诗经》中的核心内容;“雅”分“大雅”、“小雅”,有诗105篇;“颂”分“周颂”、“鲁颂”、“商颂”,有诗40篇。


【知识链接】完整的诗为:


关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。


注:参差:长短不齐。荇(xìng)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。流:顺水之流而取之也。寤(wù):睡醒。寐(mèi):睡眠。思:语助。服:思念。悠:忧思貌。辗:半转。反侧:反身,侧身。琴:五弦或七弦乐器。瑟:二十五弦乐器。友:交好。芼(mào):有选择之意。钟:金属打击乐器。鼓:皮革打击乐器。


今译:雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。

001●沧浪之水歌《楚辞》


沧浪之水清兮,可以濯我缨!

沧浪之水浊兮,可以濯我足!


【注释】沧浪:水名。在今湖北省境内。濯:洗。缨:系帽子的带子。


【今译】沧浪之水清澈啊,可以洗我的帽缨!沧浪之水浑浊啊,可以洗我的双脚!


【解读】它通过人们在日常生活中对清水和浊水的不同态度的描写,反映了人们对清洁事物的尊重和对污浊事物的鄙视。就拿做人来说,一个人思想品行好,人们就会尊敬他;思想品行不好,别人就会看不起他。是受人尊重还是被人轻视,完全取决于人的自身。


【知识链接】《楚辞》是我国第一部浪漫主义诗歌总集。由于诗歌的形式是在楚国民歌的基础上加工形成,篇中又大量引用楚地的风土物产和方言词汇,所以叫“楚辞”。《楚辞》主要是屈原的作品,其代表作是《离骚》,后人因此又称“楚辞”为“骚体”。西汉末年,刘向搜集屈原、宋玉等人的作品,辑录成集。《楚辞》对后世文学影响深远,不仅开启了后来的赋体,而且影响历代散文创作,是我国积极浪漫主义诗歌创作的源头。

002●易水歌荆轲


风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!


【注释】萧萧:指风声。易水:指水名,源出河北省易县,是当时燕国的南界。


【今译】阵阵的冷风在吹啊,寒冷的易水在流。我这一去啊,就不再回来了。

【解读】上句即景写风吹水寒,渲染苍凉悲壮的气氛。下句抒写决死的情怀,明知有去无还,却毅然前往,决不回顾。表现了荆轲去刺杀秦王时的悲壮情怀和不完成任务誓不回还的坚定意志。


【作者】荆轲(?-前227)战国末期卫人,先世为齐人,喜好读书击剑。卫人称之为“庆卿”,后游历到燕国,被当地称为“荆卿”(或荆叔)。后来,由燕国智勇深沉的“节侠”田光推荐给太子丹,拜为上卿。秦国灭赵后,直逼燕国南界,太子丹震惧,与田光密谋,派他入秦行刺。秦将樊於期因得罪秦王政,叛逃至燕。荆轲献计太子丹,拟以樊於期之头及燕督亢(今河北涿县、易县、固安一带)地图进献秦王,相机行刺。太子丹不忍杀樊,荆轲便私见樊於期,将实情相告,樊於期立即自刎。公元前227年,荆轲带燕督亢地图和樊於期首级,前往秦国进献。秦王大喜,在咸阳宫隆重召见。献图时,图穷匕首见,刺秦王不中,被杀。“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,是高渐离送别荆轲时所吟唱的诗句。


【知识链接】这首诗还有两句,完整的是:风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还;探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。


今译:风萧萧地响把易水岸边吹的很冷,壮士去了就再也不回来了。刺杀秦王就像是到虎穴到龙宫一样危险啊,但是我们的英雄英勇的气概,连仰天吐气都能形成白虹。

003●垓下歌项羽


力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何。


【注释】骓zhuī乌骓马,项羽的马;逝:去;若:你;奈何:表示没有办法,“怎么办”。


【今译】我有拔山的力气和世人无可比的豪气,但此时的局势对我非常不利呀,我的乌骓马再也不能奔驰在战场上了,乌骓马跑不起来了怎么办呀?还有我的虞姬,我该把你怎么办呀(即怎样保护你呢)?


【相关故事】公元前二〇六年,秦王朝灭亡后,以项羽和刘邦为代表形成了两大政治集团。他们为了争夺农民起义胜利的果实,进行了殊死的搏斗。在四年多的时间里,大战七十次,小战四十次,刘邦屡战屡败。身受重伤十二次。公元前二〇五年至公元前二〇三年,楚汉两军在成皋(今河南荥阳西北)、荥阳(今河南荥阳东北)一带进行了一次决定性的大战。开始楚军比较强大,由于在政治和战略上不断发生错误,逐渐丧失主动,双方形势发生了根本变化。公元前二〇二年十月,项羽引军东撤,刘邦率军实施战略追击。同年十二月,项羽军被包围在垓下(今安徽灵壁县东南),陷于一筹莫展的境地。为了进一步动摇和瓦解楚军,一天夜里,刘邦要汉军四面唱起楚歌。楚军听了,益发怀念自己的家乡。项羽也大为吃惊,说:汉军已经完全占领了楚国的土地了吗?为什么楚人这样多呢?项羽惶惶然不能入睡,深夜在军帐里喝酒。他—面喝酒、一边激昂慷慨地唱起歌来,歌曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何!”据说他的爱妾虞姬也起而和唱,歌曰:“汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生!”唱罢,拔剑自刎而死。项羽见大势已去,带了八百骑兵连夜突围南逃。第二天天亮,刘邦发觉项羽突围而去.便派灌婴带领五千骑兵追连赶。项羽渡过淮河,继续跟随他的骑兵只有一百多人了。项前到阴陵(在今安徽定远县四北),迷了路,陷进湖沼地带,被汉军追及。项羽领兵且战且退,退至和县乌江,被迫自刎。刘邦乘胜追击.很快平定了江南,建立了汉朝一统天下。


【作者简介】项籍(前232—前202)字羽,通常被称作项羽,中国古代著名将领及政治人物,汉族,秦下相(今江苏省宿迁市宿城区)人。秦末时被楚怀王熊心封为鲁公,在前207年的决定性战役巨鹿之战中统率楚军大破秦军。秦亡后自封“西楚霸王”,统治黄河及长江下游的梁楚九郡.后在楚汉战争中为汉高祖刘邦所败,在乌江(今安徽和县)自刎而死。项羽的勇武古今无双(古人对其有“羽之神勇,千古无二”的评价),他是中华数千年历史上最为勇猛的将领,“霸王”一词,专指项羽。

004●和项王歌虞姬


汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生!


【注释】略:攻占;意气:意志和气概;聊:凭借,依赖。如民不聊生。


【今译】汉兵已经攻占了我们楚国的城池,四周响起了熟悉的楚歌。大王对前途都失去了信心,我还有什么理由活着呢!


【相关故事】据《史记·项羽本纪》记载,项羽被刘邦、韩信的大军包围在垓下,兵少粮尽,心情极为沉重。一天夜里,他听到四面都是楚歌之声,不觉失声问道:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也?”于是披衣而起,独饮帐中,唱出了那首千古传诵的《垓下歌》。在无限悲凉慷慨的气氛中,虞姬自编自唱了这首和诗。宋王应麟《困学纪闻》卷十二《考史》认为此诗是我国最早的一首五言诗,可见其在中国诗歌史上地位之重要。


【作者简介】虞姬(?—公元前202),秦末人,今沭阳县人。为西楚霸王项羽爱姬。据历史史料记载,虞姬是一个才貌双全的女子,虞姬不仅长得美丽,虞姬的舞姿也是楚楚动人,还有她的剑,也同样挥舞得轻盈如水。


005●大风歌刘邦


大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!


【注释】“海内”,四海之内,就是“天下”的意思。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。“兮”表示语气的词,类似现在的“啊”。安得:怎样得到。威:威力;威武。加:凌驾。“守四方”守卫祖国的边疆。


【今译】大风刮起啊,吹动满天的云儿翻滚飞扬;在声威遍及天下、万民臣服以后,我回到了养育我的故乡;看那些勇猛的将士呀,去镇守好四方边疆!


【解读】《大风歌》是汉朝刘邦所作的诗歌。刘邦在战胜项羽后,成了汉朝的开国皇帝。这当然使他兴奋、欢乐、踌躇满志,但在内心深处却隐藏着深刻的恐惧和悲哀。这首《大风歌》就生动地显示出他矛盾的心情。全诗气势雄伟,充分表现了取得胜利后的兴奋心情,同时也表达了他渴求贤才、迫切要求加强巩固汉王朝政权的愿望。 


【作者简介】刘邦(公元前256年—公元前195年),字季,沛县(今江苏省沛县)人。出身于农民家庭,做过秦朝的泗水亭长(乡村小吏)。秦末,他积极响应陈胜、吴广领导的农民起义,后成为农民起义军的领袖之一。经过5年的楚汉战争,击败了西楚霸王项羽,统一了全国,创立了西汉王朝,历史上称为汉高祖。刘邦的诗歌留存下来的只有《大风歌》、《鸿鹄歌》两首,题目均为后人所加。

006●迢迢牵牛星《古诗十九首》


迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。


【注释】迢(tiáo)迢:遥远的样子;皎皎:灿烂明亮;河汉女:指织女星;纤(xiān)纤:形容小巧或细长而柔美;擢(zhuó):引,抽,伸出的意思;札(zhá)札:织布机发出的声音;杼(zhù):织机上的工具; 章:这里指布匹;泣涕:泣:低声哭;涕:鼻涕;零:落,液体物质往下落,如感激涕零;盈盈:形容清澈、晶莹的样子;脉(mò)脉:默默的用眼神或行动表达情谊。也用以形容水没有声音、好像深含感情的样子。如:叶子底下是脉脉的流水。——朱自清《荷塘月色》


【今译】远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星。织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话。


【相关故事】传说天上有个织女星,还有一个牵牛星。织女和牵牛情投意合,心心相印。可是,天条律令是不允许男欢女爱、私自相恋的。织女是王母的孙女,王母便将牵牛贬下凡尘了,令织女不停地织云锦以作惩罚。


织女的工作,便是用了一种神奇的丝在织布机上织出层层叠叠的美丽的云彩,随着时间和季节的不同而变幻它们的颜色,这是“天衣”。自从牵牛被贬之后,织女常常以泪洗面,愁眉不展地思念牵牛。她坐在织机旁不停地织着美丽的云锦以期博得王母大发慈心,让牵牛早日返回天界。


一天,几个仙女向王母恳求想去人间碧莲池一游,王母今日心情正好,便答应了她们。她们见织女终日苦闷,便一起向王母求情让织女共同前往,王母也心疼受惩后的孙女,便令她们速去速归。
话说牵牛被贬之后,落生在一个农民家中,取名叫牛郎。后来父母下世,他便跟着哥嫂度日。哥嫂待牛郎非常刻薄,要与他分家,只给了他一条老牛和一辆破车,其他的都被哥哥嫂嫂独占了,然后,便和牛郎分家了。


从此,牛郎和老牛相依为命,他们在荒地上披荆斩棘,耕田种地,盖造房屋。一两年后,他们营造成一个小小的家,勉强可以糊口度日。可是,除了那条不会说话的老牛而外,冷清清的家只有牛郎一个人,日子过得相当寂寞。牛郎并不知道,那条老牛原是天上的金牛星。


这一天,老牛突然开口说话了,它对牛郎说:“牛郎,今天你去碧莲池一趟,那儿有些仙女在洗澡,你把那件红色的仙衣藏起来,穿红仙衣的仙女就会成为你的妻子。”牛郎见老牛口吐人言,又奇怪又高兴,便问道:“牛大哥,你真会说话吗?你说的是真的吗?”老牛点了点头,牛郎便悄悄躲在碧莲池旁的芦苇里,等候仙女们的来临。


不一会儿,仙女们果然翩翩飘至,脱下轻罗衣裳,纵身跃入清流。牛郎便从芦苇里跑出来,拿走了红色的仙衣。仙女们见有人来了,忙乱纷纷地穿上自己的衣裳,像飞鸟般地飞走了,只剩下没有衣服无法逃走的仙女,她正是织女。织女见自己的仙衣被一个小伙子抢走,又羞又急,却又无可奈何。这时,牛郎走上前来,对她说,要她答应做他妻子,他才能还给她的衣裳。织女定睛一看,才知道牛郎便是自己日思夜想的牵牛,便含羞答应了他。这样,织女便做了牛郎的妻子。


他们结婚以后,男耕女织,相亲相爱,日子过得非常美满幸福。不久,他们生下了一儿一女,十分可爱。牛郎织女满以为能够终身相守,白头到老。


可是,王母知道这件事后,勃然大怒,马上派遣天神仙女捉织女回天庭问罪。


这一天,织女正在做饭,下地去的牛郎匆匆赶回,眼睛红肿着告诉织女:“牛大哥死了,他临死前说,要我在他死后,将他的牛皮剥下放好,有朝一日,披上它,就可飞上天去。”织女一听,心中纳闷,她明白,老牛就是天上的金牛星,只因替被贬下凡的牵牛说了几句公道话,也贬下天庭。它怎么会突然死去呢?织女便让牛郎剥下牛皮,好好埋葬了老牛。


正在这时,天空狂风大作,天兵天将从天而降,不容分说,押解着织女便飞上了天空。


正飞着、飞着,织女听到了牛郎的声音:“织女,等等我!”织女回头一看,只见牛郎用一对箩筐,挑着两个儿女,披着牛皮赶来了。慢慢地,他们之间的距离越来越近了,织女可以看清儿女们可爱的模样子,孩子们了都张开双臂,大声呼叫着“妈妈”,眼看,牛郎和织女就要相逢了。可就在这时,王母驾着祥云赶来了,她拔下她头上的金簪,往他们中间一划,霎时间,一条天河波涛滚滚地横在了织女和牛郎之间,无法横越了。


织女望着天河对岸的牛郎和儿女们,直哭得声嘶力竭,牛郎和孩子也哭得死去活来。他们的哭声,孩子们一声声“妈妈”的喊声,是那样揪心裂胆,催人泪下,连在旁观望的仙女、天神们都觉得心酸难过,于心不忍。王母见此情此景,也稍稍为牛郎织女的坚贞爱情所感动,便同意让牛郎和孩子们留在天上,每年七月七日,让他们相会一次。


从此,牛郎和他的儿女就住在了天上,隔着一条天河,和织女遥遥相望。在秋夜天空的繁星当中,我们至今还可以看见银河两边有两颗较大的星星,晶莹地闪烁着,那便是织女星和牵牛星。和牵牛星在一起的还有两颗小星星,那便是牛郎织女的一儿一女。


牛郎织女相会的七月七日,无数成群的喜鹊飞来为他们搭桥。鹊桥之上,牛郎织女团聚了!织女和牛郎深情相对,搂抱着他们的儿女,有无数的话儿要说,有无尽的情意要倾诉啊!


【知识链接】《古诗十九首》,组诗名,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入,编者把这些亡失主名的五言诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首,后世遂作为组诗看待。《古诗十九首》习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上柏》、《今日良宴会》、《西北有高楼》、《涉江采芙蓉》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇树》、《迢迢牵牛星》、《回车驾言迈》、《东城高且长》、《驱车上东门》、《去者日以疏》、《生年不满百》、《凛凛岁云暮》、《孟冬寒气至》、《客从远方来》、《明月何皎皎》。这些诗大多作于东汉末年至建安之前几十年间,作者多属于中下层文人,反映的主要是中下层文人的生活和思想感情。内容大致可以分为两类:一类描写仕途失意的苦闷和悲哀,一类写游子思妇别离相思之苦。具体而言,离情别绪、人生的失意和无常之感,是《古诗十九首》的基本情感内容。

007●涉江采芙蓉《古诗十九首》


涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。


【注释】芙蓉:荷花;兰泽:生有兰草的沼泽地;泽:湿润的洼地;遗(wèi):送;环顾:回顾、回头看;旧乡:故乡;漫浩浩:形容无边无际;同心:指感情深厚;终老:指度过晚年,直至去世。

【今译】踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花。采了花要送给谁呢?想到的是那远方的亲人。回过头来望着故乡的方向,却又感觉长路漫漫,归乡遥遥无期。心心相印却远隔万里,只能在忧伤中一直到老。


【解读】这首诗可以理解为游子思念家乡、妻子思念远走他乡的丈夫、丈夫思念在家的妻子以及思君、怀友之作。意象高洁,清幽含蓄,余韵悠长。

008●佳人歌李延年


北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

宁不知倾城复倾国,佳人难再得!


【注释】绝:独一无二的,没人能赶得上的;“绝世”夸其姿容之美,简直是举世无双;“独立”显示其超俗而出众;顾:转过头来看。宁nìng:难道。


【今译】北方有位美丽的女子,超凡脱俗,举世无双。她只要对守卫城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒弃械、墙垣失守;倘若再对驾临天下的皇帝秋波一转,亡国灭宗的灾祸,可就要降临其身了!难道就不知道这样的美貌能倾城、倾国吗?纵然知道,也别失去获得佳人的良机呀。


【相关故事】《汉书·外戚传》记载:汉朝的李夫人,原来是以歌舞艺人的身份进宫的。开始的时候,李夫人的哥哥李延年通晓音律,善长歌舞,汉武帝非常喜欢他。而李延年每次为新歌谱曲演唱后,听的人没有不被感动的。有一次,李延年在皇帝面前起舞,唱道:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得!”皇上叹息说:“唉!难道世上真有这样的人吗?”李延年还没来得及回答,在一旁的平阳公主就说:当然有了,就是李延年的妹妹。皇上于是就召见她,见后的确如歌中所说,且能歌善舞。从此以后,皇帝就召她进宫,成为王妃。后被封为夫人,世称李夫人,后又被封为孝武皇后。

009●上邪乐府诗


上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!


【注释】上邪!(yé):犹言“天啊”。上,指天。邪,音义同“耶”。相知:相爱。命:古与“令”字通,使。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。陵:大土山。震震:雷声。雨雪:降雪。雨,音yù,名词活用作动词。天地合:天与地合而为一。乃敢:才敢。“敢”字是委婉的用语。


【今译】天啊!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。除非高山变成平地,除非江河干得不见一滴水,除非冬天打雷,夏天下雪,天和地重合到一起——到那时才敢对你说出一个“绝”字。


【知识链接】根据《汉书·礼乐志》记载,汉武帝时,设有采集各地歌谣和整理、制订乐谱的机构,名叫“乐府”。后来,人们就把这一机构收集并制谱的诗歌,称为乐府诗,或者简称乐府。 主要作品有《陌上桑》《长歌行》《上邪》《十五从军征》《孔雀东南飞》,其中《孔雀东南飞》是我国古代最长的叙事诗,与《木兰诗》合称“乐府双璧”。

注解整理:荷风溪雨

010●江南可采莲乐府诗


江南可采莲,莲叶何田田!鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。


【注释】田田:莲叶茂盛的样子。


【今译】江南的水乡盛开着荷花,荷叶茂盛,正是采莲的时节。驾着小船儿在水中穿行,看到鱼儿在莲叶间嬉戏。一会儿游到莲叶的东面,一会儿游到莲叶的西面,一会儿游到莲叶的南面,一会儿游到莲叶的背面。


【解读】这首诗描写了采莲时观赏鱼戏莲叶的情景,是一首与劳动相结合的情歌。诗歌采用民间情歌常用的比兴、双关手法,以“莲”谐“怜”,象征爱情,以鱼儿戏水于莲叶问来暗喻青年男女在劳动中相互爱恋的欢乐情景。格调清新健康。诗歌的开头三句勾勒出一幅生动的江南景致。后四句以东、西、南、北并列,方位的变化以鱼儿的游动为依据,显得活泼、自然、有趣。句式复沓而略有变化,是《诗经》的传统手法,用在这里,更令人联想到采莲人在湖中泛舟来往、歌声相和相应的情景。诗中没有一字直接写人,但是通过对莲叶和鱼儿的描绘,却如闻其声,如见其人,如临其境,感受到一股勃勃生气,领略到采莲人内心的欢乐。

011●长歌行乐府诗

青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲!

【注释】长歌:长声歌咏,也指写诗;行:古代歌曲的一种体裁,歌行体的简称,诗歌的字数和句子的长度不受限制。长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体。葵:葵菜,我国古代重要蔬菜之一;晞(xī):晒干,引申为阳光的照耀;布:动词,这里是散布的意思;德泽:恩惠;焜(kūn)黄:颜色衰败的样子;华(huā):同“花”;衰(cuī):古代读cuī。衰老,衰败。


【今译】园中有碧绿的葵菜,露水将要被早晨的阳光晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?人也一样少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。


【解读】本诗借物言理,以园中青青的葵菜作比喻。其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。因为它们都怕秋天很快地到来,深知秋风的厉害。大自然的生命节奏如此,人生又何尝不是这样?一个人少年时如果不趁着大好时光努力学习奋斗,让青春白白地浪费,等到年老之时后悔也来不及了。这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,努力向上,牢记“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”的警训,催人奋进。


【知识链接】这首诗选自《乐府诗集》卷三十。《乐府诗集》是宋代郭茂倩编的一部乐府诗总集,全书一百卷,分十二类。上起汉魏,下迄五代,兼有秦以前歌谣十余首。除收入封建朝廷的乐章外,还保存了大量民间入乐的歌词和文人创造的新乐府诗。全书各类有总序,每曲有题解,对各种歌辞、曲词的起源和发展,均有考订。

012●短歌行曹操

对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

【注释】《短歌行》是乐府旧题。曹操的《短歌行》共有两首,这里所选的是第一首,是其代表作品之一。当:对着。朝露:早晨的露水。这里用以比喻人生的短暂。去日:过去的日子。苦多:恨多。苦:感到痛苦、烦恼。慨当以慷:慨而且慷。慨慷:义同“慷慨”。指因不能实现自己理想而内心产生不平静的感情。忧思:忧虑;忧愁的思绪。何以解忧:用什么东西来解除我的忧愁呢?杜康:相传是古代最初造酒的人。这里用作酒的代称。衿(jīn):同“襟”,古称衣服的交领。青衿是周代学子的服装。悠悠:长。形容思虑连绵不断。以上两句出自《诗经·郑风·子衿》(“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣(sì)音(嗣音即保持音信)?”即:你那青青的衣领啊,深深萦绕在我的心间。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信呢?),用以表示对贤才的思念。君:指所思念的贤才。沉吟:沉思吟味。意谓整日在心头回旋。呦呦(yōu):鹿鸣声。苹:蒿的一种。即青蒿。嫩叶有香气。瑟、笙:两种乐器名。以上四句出自《诗经·小雅·鹿鸣》篇。《鹿鸣》篇原是宴宾客的诗,这里用以表示自己对待贤才的态度。掇(duō):摘取。谓求贤而不可得。中:中心,内心。“越陌”句:这句说客人远道来访。阡、陌:都是田间的道路,南北的叫“阡”,东西的叫“陌”。枉用相存:枉劳存问。枉:屈驾。用:以。存:问候。契(qì)阔:聚散。这里有久别重逢的意思。旧恩:旧日的情谊。以上四句是作者希望久别的朋友远道归来。厌:满足。匝(zā):周。以上四句以乌鹊喻贤才,比喻贤才寻找归宿,但无所依托。周公:姬旦。周武王之弟,虚心招纳贤才,辅佐成王治理天下。哺(bǔ):口中咀嚼着的食物。《韩诗外传》卷三说周公“一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。”意思是说,周公忙于接待天下贤士,连洗头、吃饭都没有时间。以上四句说贤才应多多益善,以周公的求贤若渴来表明自己同样有渴望贤才帮助建功立业的心思。

【今译】对着美酒和歌舞,人生能有这么几次?人生短暂啊就象早上的露珠太阳一晒就逝去,日子一天天过去使人很痛苦。心中波澜起伏,忧愁的思绪久久不能抹去。拿什么解忧呢?只有这一杯杯美酒。
你们这些穿青衣的学子使我永远放在心上。好想得到你们这样的贤才呀,这种想法天天在心头萦绕。蒿草鹿最爱吃,吃时相互呦呦鸣叫。人才我最爱惜,我视你们坐上嘉宾,敲鼓奏乐迎接你们。
天下贤才就像天空的明月,我什么时候能得到?想起这些忧愁便不禁涌上心头,久久不断。来吧朋友!越过那田间小道,别管他阡陌纵横。有劳你屈驾前来相聚。我摆上宴席与你们倾心相谈,怀念过去的情谊。
月光如此明亮,星光也显得暗淡了,一群乌鸦向南飞去。绕树飞了三周,哪儿才是它们的栖身之所呢?山不会满足于自己的雄伟,海再深也不自满。我将学习周公那样礼待贤才,天下人心就会归向于我。


【解读】曹操的这首诗,抒发渴望招纳贤才、建功立业的宏图大愿。作为一名一心想建功立业的政治家,每日萦回心头的就是如何才能实现自己的政治抱负。这种强烈的愿望,在本诗中,或表现于对时光流逝的感叹;或表现于对人生理想的渴求;或表现于种思虑而导致的复杂心绪的剖露;或表现于对历史人物的思慕……不一而足。曹操《短歌行》全面而深刻地体现了这种繁复难奈的情感意识。

【相关故事】曹操平定了北方割据势力,控制了朝政。他又亲率八十三万大军,直达长江北岸,准备渡江消灭孙权和刘备,进而统一全中国。建安十三年(公元208年),冬十一月十五日,天气晴朗,风平浪静,曹操下令:“今晚在大船上摆酒设乐,款待众将。”到了晚上,天空的月亮非常明亮,长江宛如横飘的一条素带。再看船上众将,个个锦衣绣袄,好不威风。曹操告诉众将官:我自起兵以来,为国除害,扫平四海,使天下太平。现在只有南方我还没得到,今天请你们来,为我统一中国同心协力,日后天下太平,我们共享荣华富贵。文武们都站起来道谢,曹操非常高兴,先以酒奠长江,随后满饮三大杯。并横槊告诉众将说:我拿此槊破黄巾,擒吕布、灭袁术、收袁绍,深入塞北,直达辽东,纵横天下,颇不负大丈夫之志,在这良辰美景,我作歌,你们跟着和。接着,他唱曰:“对酒当歌,人生几何……绕树三匝,无树可依,山不厌高,水不厌深,周公吐哺,天下归心。”

【作者简介】曹操(155—220),字孟德,小名阿瞒,沛国谯县(今安徽毫州市)人。三国时政治家、军事家和文学家。二十岁举孝廉而入仕途,十数年间,先后击败吕布、袁术、袁绍等豪强集团,征服乌恒,统一北方。建安二十一年封魏王。谥号魏武帝。其不仅是一位杰出的军政领袖,还是一位慷慨的诗人和忧患的哲人,其诗均古题乐府,气韵沉雄,慷慨悲凉。其文亦清峻通脱。

013●龟虽寿曹操

神龟虽寿,犹有竟时,螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天。养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。

【注释】竟:终结。螣(téng)蛇:也作“腾蛇”。古书上说的能飞的蛇,传说为龙的一种,能乘云雾升天。骥(jì):良马,比喻贤能。枥(lì):马槽。烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。已:停止。盈缩:指人的寿命长短。盈,长。缩,短。养怡(yí):怡,快乐。保养身心和乐。永年:长寿。幸甚至哉:幸:庆幸。至:极。幸甚至哉:庆幸得很,好极了。咏志:即表达心志。两句是合乐时加的,跟正文没关系。


【今译】神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的。只要自己调养好身心,也可以益寿延年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。


【解读】《龟虽寿》又称《神龟虽寿》,是三国时期政治家曹操的《步出夏门行》的最后一章。写在建安十三年一月,当时他已五十四岁了,正是赤壁之战前夕。《龟虽寿》是一首极富哲理意味的咏怀诗,诗中表现了曹操乐观自信,顽强进取的精神,对后人有很大的激励作用。全诗朴实无华,格调高远,慷慨激越,显示出诗人自强不息的进取精神,热爱生活的乐观精神。


【知识链接】《步出夏门行》是乐府旧题,又名《陇西行》、《谒石篇》。“夏门”原是洛阳北面西头的城门,汉代称夏门,魏晋称大夏门。曹操的《步出夏门行》是他在建安十二年北征乌桓时所作的一组诗。这组诗共分五部分,开头是序曲“艳”,下面是《观沧海》《冬十月》《土不同》《龟虽寿》四章。《艳》描述的是曹操徘徊于北伐、南征两种意见之间,“至我碣石”时,“心惆怅”平叛东海昌豨的战事。《观沧海》是曹操登临碣石后,激起“登高必赋”之情,表现了诗人宏伟的气魄和博大的胸襟。《冬十月》、《土不同》,虽没有直接描写行军与战争的场面,“天气肃清,繁霜霏霏”、“流澌浮漂,舟船行难。锥不入地,蘴藾深奥。水竭不流,冰坚可蹈。”充分反应了行军的艰苦和战争的残酷。《龟虽寿》描述的是曹操东征取得艰难胜利后的先悲、后乐,积极乐观、奋发进取的英雄豪情。

014●观沧海曹操

东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。

【注释】临:登上,有游览的意思。碣(jié)石:山名。碣石山,在现在河北省昌黎县的碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过与此。沧海:大海。以其一望无际、水深呈青苍色,故名。何:多么。澹澹(dàn ):水波摇荡。竦峙(sǒng zhì):峙:挺立。高高耸挺立。竦通“耸”,高。萧瑟:树木被秋风吹动的声音。洪波:大的波浪。星汉:银河。


【今译】登上东面高高的碣石山,来眺望苍茫的大海。水波汹涌澎湃,山岛高高的挺立在水中。山岛上有丛生的树木,各种各样的奇花异草生长的很茂盛。水面上吹起萧瑟的秋风,水中涌起了大大的水花波浪。太阳和月亮好像在大海里升起。灿烂的银河也好像来自大海里。我觉得庆幸得很,用这首诗歌来表达自己的感受。


【解读】《观沧海》是曹操的名篇,是他征乌桓时所作。公元207年,曹操亲率大军北上,追歼袁绍残部,五月誓师北伐,七月出卢龙寨,临碣石山。他跃马扬鞭,登山观海,面对洪波涌起的大海,触景生情,写下了这首壮丽的诗篇。这首四言诗借诗人登山望海所见到的自然景物,描绘了祖国河山的雄伟壮丽,既刻划了高山大海的动人形象,更表达了诗人豪迈乐观的进取精神,是建安时代描写自然景物的名篇,也是我国古典写景诗中出现较早的名作之一。

015●赠从弟刘桢(zhēn)

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!
冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏有本性。

【注释】从弟:堂弟。亭亭:高貌。瑟瑟:风声。一何:多么。盛:大,凶猛。罹:遭受。凝寒:严寒。

【今译】高高耸立的山上的松树,在山谷中吹来的瑟瑟风中挺立。风刮得是多么强大,松枝是多么的劲挺!冰与霜正下的猛烈急骤,而松柏却整年长久端正挺立。难道不怕遭受严寒吗?松柏有不惧严寒的本性!

【解读】全诗以简练的语言写出了松树刚正坚贞、不屈不挠的鲜明形象和不向严寒低头,不向残暴弯腰的气节,诗作融入了对松树赞颂的深厚感情,其用意是以比兴手法象征诗人自己的性格与抱负,同时也是为了勉励他的从弟。

【作者简介】刘桢(公元186-217),字公干,东汉著名文学家。建安七子之一,以五言诗著称。有《赠从弟》诗三首,都用比兴。这是第二首。作者以松柏为喻,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。

【知识链接】“建安七子”是指建安年间(公元196~220)七位文学家的合称。包括:孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀(yǔ)、应玚(yáng)、刘桢。同时代曹丕的《典论·论文》首次将他们相提并论,七子与“三曹”往往被视作三国时期文学成就的代表。

016●七步诗曹植

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?

【注释】萁(qí):豆秸。釜(fǔ):锅。燃:燃烧。煎:煎熬。本:原本。

【今译】煮豆子时用豆秸做燃料,豆子在锅中哭泣:“我们本来是同胞兄弟,为什么你那么急迫的煎熬我呢?”

【作者简介】曹植(192-232),字子建,曹操第四子,沛国谯(今安徽亳县)人,著名诗人。少年时就很有才华,得到曹操的喜爱,因此受到他的哥哥曹丕的猜忌,后来郁郁而死。他的诗语言精练,词采优美,是建安时期的代表诗人。

【相关故事】曹植是曹操的第三个儿子,从小就才华出众,很受到父亲的疼爱。曹操死后,他的哥哥曹丕当上了魏国的皇帝。曹丕是一个忌妒心很重的人,他担心弟弟会威胁自己的皇位,就想害死他。据南朝刘义庆的《世说新语》记载:有一天,曹丕叫曹植到面前来,要曹植在七步之内作出一首诗,以证明他写诗的才华。如果他写不出,就等于是在欺骗皇上,要把他处死。曹植知道哥哥存心要害死他,又伤心又愤怒。他强忍着心中的悲痛,努力地想着想着……果然,他就在七步之内作了一首诗,当场念出来。

【知识链接】这四句诗是后人缩编的,原诗为:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急? (持:使用、用来。羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。漉(lù):过滤。菽(shū):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。泣:小声哭。何:何必。)
诗意为:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做羹。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆子和豆茎本来是同条根上生出来的,豆茎煎熬豆子又怎能这样的急迫呢?

  
017●归园田居 (其三) 陶渊明

种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。

【注释】荷锄:扛着锄头。荷,扛着。草木长(cháng):草木茂盛。南山:江西庐山。晨兴:早上起床。沾:沾湿。

【今译】南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。早晨起来到田里清除野草,星月下我扛着锄头回家歇息。草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣.衣服湿了又有什么可惜,只要不违背自己的意愿就行了。

【作者简介】陶渊明(约365-427),名潜,字元亮,自号五柳先生,死后其好友暗赠谥号靖节先生,浔阳人(一说宜丰人)。东晋著名文学家,田园诗人,辞赋家,散文家。他的创作开创了田园诗一体,为古典诗歌开辟了一个新的境界。

【解读】作者通过这首诗描写了自己归隐的劳动生活,表示了决绝黑暗的官场生活坚决态度。
熔情、景、理于一炉,是本诗的一个特点。前六句主要是叙事,叙事中有情有景,也含有哲理。这六句,句句叙事,又句句有景;二、三两句写作者为护苗而急于除草的心情,“带月荷锄归”则包含着作者对一天劳动收获的喜悦和有月伴归的美的感受。要使苗长得好,就要除去妨碍其生长的野草,这是自然的规律,也包含着社会哲理。末两句以抒情表露情感,则是把前六句的描写都总结在其中。作者从前六句所表现的事、情、景、理中,得出了从事劳动的乐趣,下定了“但使愿无违”的决心,自然而符合情理。
其次是平淡恬美。一整天的锄草劳动,对于做过官的知识分子应该是很不平常而辛苦的。可是诗中写得平平淡淡,只用“晨兴”两句概括了一天的劳动,而且写出"带月荷锄归"等句描绘了归途的情景。这种恬美的田园夜景,表露出作者怡然自得的情趣。以平淡恬美表现田园的景物和生活,是陶渊明诗歌特有的风格。

【知识链接】《归园田居》共五首,分别从辞官场、聚亲朋、乐农事、访故旧、欢夜饮几个侧面描绘了诗人丰富充实的隐居生活。其余四首分别为:
其一:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼中,复得返自然。
其二:野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。时复墟里人,披草共来往。想见无杂言,但道桑麻长。桑麻日已长,我土日已广。但恐霜霰至,零落同草莽。
其四:久去山泽游,浪莽林野娱。试携子侄辈,披榛步荒墟。徘徊丘垅间,依依昔人居。井灶有遗处,桑竹残朽株。借问采薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死没无复余。一世异朝市,此语真不虚。人生似幻化,终当归空无。
其五:怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅,遇以濯吾足。漉我新熟酒,只鸡招近局。日入室中阍,荆薪带明烛。欢来苦夕短,已复至天旭。

018●饮酒(其五)陶渊明

结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔,心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。

【注释】结庐:构筑屋子。人境:人类居住的地方。君:陶渊明自谓。尔:如此、这样。日夕,傍晚。相与,相交、结伴。悠然:自得的样子。南山:指庐山。因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。人境:人居住的地方。日夕:傍晚。相与:相伴。

【今译】把自己的房子建筑在繁华的人世间,可是听不到车马的喧闹;要问我怎能如此超凡洒脱,心灵远离尘俗自然不觉得世俗烦躁;东墙下采撷清菊,不觉秀美的庐山出现在眼前;傍晚时分的山色更加美好,结队的鸟儿回翔远山的怀抱;此时此刻才真正感受到人生的意义,我却无法用语言来表达。

【解读】这是一首倍受赞誉的田园诗,这一时期的隐逸大诗人陶渊明,可称是把酒与诗联系起来的第一人,他不但以酒大量入诗,以至于几乎篇篇有酒,又把饮酒所得的境界用诗歌熨贴地表达出来。此诗通过结庐人境、心远地偏、采菊见山、悠然自得的隐居生活的叙写,反映了诗人宁静闲适的田园生活乐趣,悠然自得的心境。

【知识链接】陶渊明认识到,人生在世像闪电一样,稍纵即逝,就应该坦荡从容,无忧无虑地度过。他好饮酒,醉酒之后反而诗兴大发,胡乱扯出一张纸,书写感慨,等到第二天清醒后,再修改润色。写好的诗稿越积越厚,让老朋友帮忙整理抄录。一共得到20首诗,陶渊明把这一组诗题为《饮酒二十首》序言是:余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮。顾影独尽,忽然复醉。既醉之后,辄题数句自娱;纸墨遂多,辞无诠次,聊命故人书之,以为欢笑尔。”

019●杂诗陶渊明

人生无根蒂,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。

【注释】蒂(dì帝):蒂的异体字,瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。落地:刚生下来。斗:酒器。比邻:近邻。盛年:壮年。 及时:趁盛年之时。

【今译】人生在世即如无根之木、无蒂之花,又好比是大路上随风飘转的尘土,随风飘散,变化无常,每一个人都已不再是最初的自我了。来到这个世界上的都应该成为兄弟,那又何必在乎骨肉之亲、血缘之情呢。当我们能够快乐的时候就尽地享受快乐吧,有好酒就邀请邻居一起痛饮。年轻的日子不会再一次到来,每一天也只有一个早晨。我们应当趁着大好时光勉励自己,时光一去不复返,不会在那儿等着我们。

【解读】陶渊明《杂诗》共有十二首,此为第一首。本诗作于晋安帝义熙十年(414),时陶渊明五十岁,距其辞官归田已有八年。坎坷的经历造就了陶渊明对待世俗和人生与众不同的态度,因此,这首诗起笔就以人生命运之不可把握发出慨叹:“人生无根蒂,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身。”读来使人感到伤感,令人心痛。然而,诗人陶渊明又不同于那些寻常之人,屈服于世事,而是执著地在生活中追求温暖的朋友之爱,崇尚快乐,劝解人们“落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻”。尤其令后人感叹不已的是是人在作品的结束之时,以经久不衰致名句“盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人”警醒世人:时不我待,人当少时及时勉励自己,着实使人为之感奋。全诗如朋友触膝长谈,朴实无华,丰富的人生哲理却深深地蕴含于其中,催人奋发,令人省思。